En perseguissant vòstra navigacion sus aqueu site, acceptatz l'utilisacion de cookies per vos proposar de contenguts e servicis adaptats. Mencions legalas.
 
Siatz aquí :   Benvenguda » Assemblada generala 2016 -Rendut còmpte
 
Previsualizar...  Estampar...  Estampar la pagina...
Previsualizar...  Estampar...  Estampar la seccion...
 
Recèrca
 
Barrar

La Botiga

      +Visitatz la botiga en linha de l'AELOC

      bouton_boutique.png

      +Telecargatz nòstre catalòg .pdf

     LibreEscolan[1].jpg     lorei2[1].jpg
 

      Contacte comandas: 

      Corrièu    I-mèl

La Tarasca/o

Çò que fasèm

Adesion en linha

     Podètz aderir a L'AELOc despuei lo site, e pagar vòstre escotisson en linha.

Ensenhament

Legit dins lo jornau...

Videòs

Archius

Assemblada generala 2016 -Rendut còmpte

rss Aqueleis articles son disponibles en format estandard RSS per publicacion sus vòstre site oèb :
https://www.aeloc.fr/data/oc-articles.xml

Compte-rendu de l’Assemblée Générale de l’AELOC
Samedi 25 Juin 2016 à Aix en Provence


Excusés : Mireille Bastet, Sandy Blanc, Annette Cottin, Jean-Claude Bouvier, Gilles Maille


1. Rapport moral, rapport d’activité
L’AELOC fêtera dans un an et demi son trentième anniversaire. On peut constater qu’elle a conservé le cap qu’elle s’était fixé : ouvrir un espace à tous les défenseurs de la langue d’oc qui voulaient la promouvoir et la transmettre dans notre région. C’est le sens naturel de son engagement dans l’aventure du Forum d’Oc qui a prouvé que notre entreprise était possible. Peu nombreux étaient les espaces où mistraliens et occitanistes pouvaient travailler ensemble, mais ils se sont aujourd’hui multipliés, et nous pouvons dire à notre exemple. Nous pensons au journal Aquò d’Aquí, qu’il nous faut aider à sauver ; au CEP d’Oc, qui a la lourde tâche de survivre à la mort de trois de ses piliers qui étaient aussi des membres et des amis de l’AELOC, Lucien Durand, Jean Saubrement et Jean-Pierre Belmon. Nous pensons au CREDDO de Graveson, et à tous les groupes plus modestes qui, sur le terrain des réalités quotidiennes, ont compris que l’urgence de sauver la langue, de quelque manière qu’on s’y prenne, nous rassemblait tous. Il y en a certes qui refusent l’idée même de la langue comme unité, à l’opposé de ce qu’ont toujours eu en commun les occitanistes et les mistraliens même au temps de leurs batailles fratricides. Nous pensons que leur obstination met la langue en danger. Parmi eux il en est qui veulent réellement la mettre en pièces au nom d’une obsession de la pureté et d’une référence imaginaire, qui seraient prêts à la faire mourir plutôt que de la voir vivre avec leurs contradicteurs. Mais il en est qui sont sincères et capables d’évoluer. A ceux-là, nous ne fermerons jamais la porte.
Nous avons été défiés sur trois fronts. Le plus grave, sans doute, les attaques du terrorisme qui sont porteuses de tous les dangers imaginables pour nous et pour le bateau national où nous sommes embarqués : nous l’avons côtoyé le jour de notre colloque. Ensuite le désastre politique qui, depuis les modestes avancées de 2000, ont bloqué toute politique de la langue tant au niveau régional que national, et spécialement au niveau de l’enseignement. Enfin, la situation nouvelle où nous avons été mis par la décision de la zone languedocienne de prendre pour nom « Occitanie », qui va créer une énorme entrave dans le mouvement occitaniste et aussi mistralien, en jetant dans l’affirmation de l’unité de la langue une perturbation dont nous n’avions pas besoin.


Le bilan d’action de l’année
Face à cela, l’AELOC doit trouver son chemin avec ses forces, à son niveau certes modeste, mais qui compte dans le mouvement de promotion de la langue. Ce n’est pas rien que 168 adhérents à jour de leur cotisation, une cinquantaine qui a négligé de se mettre en règle, et 1 200 militants ou sympathisants qui reçoivent nos informations à partir de notre lettre d’information électronique.
a) Le colloque
Le colloque de 2015, sur le thème La langue d’oc et la chanson contemporaine, a été une
incontestable réussite. Nous reprenions le cours de cette manifestation bisannuelle après quatre ans d’interruption, étant donné que nous avons sauté l’année 2013 pour laisser place au colloque qui a fondé le Forum d’Oc à Marseille. Nous avons eu une centaine de participants, malgré la date au lendemain des attentats de Paris qui ont découragé beaucoup de participants. Nous avons bénéficié d’intervenants de grande qualité, tant pour le bilan de la situation scolaire que sur le thème lui-même, des partenaires qui ont assuré le succès des stands de vente et des expositions, et un excellent accueil du village d’Eygalières dont plusieurs entreprises ont adhéré au Forum d’Oc.
b) Les interventions en milieu scolaire
Les Cantejadas ont été exportées à Digne, elles ont concerné 610 élèves, 27 classes, plus de 2 000 spectateurs.
Les interventions sur le thème des Contes de Provence ont concerné les écoles de Digne, Oraison, Volonne, Le Thor ; les collégiens de Fayence et de Montauroux ; la Fête du Livre à l’École de la Nativité à Aix en Provence. Rémy Salamon et André Gabriel ont pu exploiter le projet d’éducation artistique et culturelle de la Ville d’Aix en Provence (origine de la langue, sa réalité d’aujourd’hui, travail sur les instruments traditionnels) ; ils ont également donné le spectacle qu’ils ont créé, lo Viòulon dei Bòscs, pour deux classes de cette ville. Les trois pièces théâtrales proposées ont donné lieu à 11 représentations : « Lo cese de Bertrand» par la Compagnie Gargamèla à l’école maternelle Cazan-Vernègues ; « Le Violon des bois » par André Gabriel et Rémy Salamon au Théâtre de la MJC Bellegarde à Aix-en-Provence pour les écoles E. Peisson de Luynes et Val Saint-André. Enfin, « Le Murmure du pastre » est un spectacle de Noël dont quatre représentations sont déjà programmées pour cette fin d’année à Forcalquier, à La Ciotat, à Cuers.
Pour les carnavals, entre le 20 Février et le 24 Avril, huit écoles ont accueilli le Trio Petaçons, soit quarante sept classes maternelles et élémentaires, à Orange, Le Brusquet, La Bréole, Cazan-Vernègues, Bollène, Solliès-Pont, Ongles, Puymichel-Le Castellet, Les Vignères, Cavaillon, La Farlède, La Roque d’Anthéron, Gignac-La Nerthe, et 7 classes à Marseille. Chacune de ces classes a bénéficié, dans le cadre de la préparation au carnaval, d’ateliers d’apprentissage de danses traditionnelles et de chants en occitan-langue d’oc. Cela représente trente demi-journées d’intervention.
c) Les relations avec l’Éducation Nationale
L’AELOC finance, par une convention de partenariat avec l’ESPÉ de la région Provence-Alpes-Côte d’Azur, et par un financement du Conseil Régional et du Conseil Départemental des Alpes de Haute Provence, une Unité d’Enseignement optionnelle à bonus de 36 heures d’initiation à la langue d’oc dans le master Métiers de l’Enseignement, de l’Éducation et de la Formation, et cela dans les quatre sites de l’ESPÉ d’Aix, d’Avignon, de Digne et de Marseille.
L’AELOC participe aux réunions de la Commission Départementale de la langue régionale des Bouches du Rhône. Le Rectorat, en revanche, n’a pas réuni, depuis plus d’un an et demi, le Conseil académique de la langue régionale. L’AELOC participe aux démarches de protestation conduites par les associations de langue régionale afin d’obtenir la réunion de cette instance statutaire. Elle est intervenue à plusieurs reprises auprès de la Direction des Services Départementaux de l’Éducation Nationale de Vaucluse et auprès des Principaux des collèges concernés au sujet des difficultés qui ont affecté cette année la prise en compte de la langue régionale dans la nouvelle organisation de la classe de 6° ; elle a obtenu qu’elle soit rétabli à Orange. Notre secrétaire Alain Barthélemy-Vigouroux a été reçu par le Directeur Académique des services de l’Éducation Nationale des Bouches du Rhône, à qui ont été exposées nos revendications pour ce département : restitution du 4° poste de la Mission de Langue Régionale, extension à tout le département du système des écoles semi-bilingues, le rétablissement du groupe de travail départemental sur les langues régionales.
d) L’information
L’AELOC entretient en permanence un site Internet d’information très détaillé accompagné d’une lettre d’information qui signale les principaux événements de l’Association et de ses partenaires. Elle publie trois fois par an le bulletin d’information sur papier La Tarasca-La Tarasco. Enfin notre secrétaire adjointe Marie-Françoise Lamotte a créé une page Facebook pour l’AELOC.
e) Actions menées en partenariat
L’AELOC continue à financer le Prix des Jeunes pour moitié avec l’Association Culturelle Provençale de Ventabren. Elle est engagée dans le projet « Pédagomix », création de médias pour l’enseignement en collèges, organisé par le Conseil Départemental des Bouches du Rhône en partenariat avec le CEP d’Oc et l’association Lou Prouvençau à l’Escolo. Enfin, un travail en commun avec les éditions de jeunesse Auzou a abouti à la traduction en provençal de l’album « Lo lop que voliá cambiar de color ». L’AELOC assure un stage mensuel d’initiation et de perfectionnement en provençal en partenariat avec le Groupe d’Études Provençales de Cucuron, et une initiation au provençal avec l’Association Culturelle Provençale de Ventabren.
Notre association est fédérée aux autres associations d’enseignement occitanes dans la Fédération des Enseignants de langue et culture d’Oc (FELCO), avec qui notre secrétaire
adjointe Marie-Françoise Lamotte assure une relation suivie. Enfin, elle entretient des relations régulières avec plusieurs syndicats d’enseignants, dont le SNES et le SNUIPP.
L’AELOC est membre fondateur du Forum d’Oc de la Région Provence-Alpes-Côte d’Azur et de l’AGEFOC qui en assure la gestion ; elle est chargée du secrétariat du Forum. En liaison avec l’Association des Professeurs de langue régionale de l’Académie de Nice, elle participe activement à la Commission Enseignement et Formation du Forum d’Oc.
L’AELOC est membre du Comité Provençal de la Sainte Baume, qui travaille sur la préparation du Parc Régional en projet.
L’AELOC a participé aux États Généraux de Provence organisés par le Conseil Départemental des Bouches du Rhône.


Le rapport moral et le rapport d’activité sont mis aux voix et approuvés à l’unanimité.


Alain Barthélemy-Vigouroux est reconduit dans ses fonctions de représentant de l’AELOC auprès du Forum d’Oc.


2. Rapport financier
Le trésorier Jean-Pierre Reynaud présente le rapport financier. Il est approuvé à l’unanimité.


3) Projets et perspectives
a) Interventions en milieu scolaire
Le catalogue des propositions culturelles de l’AELOC aux établissements sera envoyé à la rentrée à toutes les écoles et établissements secondaires de la région dans lesquelles
l’association dispose d’un contact. Rappelons que l’AELOC prend en charge la gestion et les formalités des animations, et les formations qui y sont liées ; elle assure 70 % du budget.
Elle proposera une vingtaine de représentations théâtrales à destination du public scolaire. Elle offrira la participation du musicien André Gabriel à cinq projets musicaux sur le thème des instruments traditionnels. Elle va mettre au point des ateliers « Danses traditionnelles « et « Création de Contes », selon une formule souple qui propose aux établissements l’intervention d’un des animateurs de l’AELOC pour le montage du projet choisi et la création d’un lien avec le milieu des familles et des associations.
Enfin, une vingtaine d’interventions de Rémy Salamon, en français ou en langue d’oc seront proposées sur le thème du conte traditionnel.
L’AELOC a travaillé à la constitution d’un nouveau répertoire pour les Cantejadas 2017 qui se dérouleront à Aix-en-Provence le 13 Mai. 26 classes ont été retenues, soit 596 enfants venant d’Aureille, Eygalières, Cazan-Vernègues, Puyloubier, Gréasque, Aubagne et Aix-en-Provence.
b) Relations avec l’Éducation Nationale
L’AELOC reconduira son programme d’intervention auprès des quatre sites de l’ESPÉ de l’Académie d’Aix-Marseille si les collectivités territoriales continuent d’en assurer le financement. Cette intervention est jugée prioritaire. Elle poursuivra son action ordinaire d’aide aux enseignants et de réponse à leurs problèmes, de dénonciation des dysfonctionnements et des mesures négatives pour la langue, de participation aux instances de concertation et de travail permanent avec leurs membres.
En matière de revendication, elle continuera de réclamer le rétablissement de tous les moyens supprimés ou réduits ; une formation professionnelle initiale et continue pour tous les enseignants ; la régularisation de tous les moyens existant sur le territoire régional (un poste entier de conseiller pédagogique par département ; une commission de la langue régionale dans chaque département ; l’extension du statut des écoles semi-bilingues à l’ensemble de la région, etc.) ; l’accroissement de l’offre d’enseignement par la définition de politiques académiques et régionales mettant en place un plan de développement de la langue.
c) Édition
L’AELOC envisagera, selon les moyens dont elle disposera, de favoriser les projets suivants:
Le Chansonnier des Cantejadas permettra aux écoles de disposer des textes et partitions
de l’ensemble des créations qui ont été interprétées dans les diverses manifestations.
La réédition des livrets « Langue et culture d’oc à l’école » est également en chantier.
Après une concertation avec nos adhérents membres de la Mission de Langue Régionale des Bouches du Rhône, deux projets sont à l’étude : une édition d’un livret rassemblant les textes utilisés comme référence dans la méthode « La Malette Pédagogique » ; un
document à destination des familles présentant la langue et les avantages de son enseignement.
Le texte bilingue des Mémoires d’un ouvrier italien dans la région marseillaise à la Belle
Époque est sur le point d’être achevé ; il a été retardé par la nécessité de numériser à
nouveau le texte italien dont on n’a pas pu retrouver la version numérisée originale.
d) L’ensemble des activités permanentes de l’AELOC seront naturellement reconduites,
notamment l’exploitation du site Internet, les actions d’information, la page Facebook,
l’action auprès des élus et des administration en faveur de la promotion de la langue, les
activités menées en partenariat, etc.


4. Débats et questions diverses
Diverses interventions permettent de préciser les projets, de recueillir les propositions des partenaires, notamment dans l’exploitation des conventions de vie lycéenne et apprentie offertes par le Conseil Régional.


Data de creacion : 28/06/2017 - 14:42
Categoria : Çò que fasèm - Vida associativa
Pagina legida 3983 còps


Reaccions a n'aquest article


Degun a pas encara laissat de comentari.
Siatz doncas lo primièr !

Noveutats dau site

(despuei 45 jorns)

Letra d'informacion

Per aver de novèlas de l'associacion ò d'aqueste site, marcatz-vos a nòstra Letra d'Informacion.

Avans que de sometre aqueu formulari, mercé de legir e d'acceptar lei Mencions legalas.

Accèpti :
Tornar copiar lo còde :
 ↑  

Preferéncias


Se tornar connectar :
Vòstre nom (o escais-nom) :
Vòstre còde secrèt
<O>


  2241425 visitaires
  7 visitaires en linha

Connectats :
( degun )
Snif !!!
 ↑  

Calendier

Oebmèstre

Per meditar :   A la fiera, manca pas d'ases que se semblan.   
Per meditar :   L'argènt meno l'ome a l'infèr, mai éu rèsto a la porto.   
Per meditar :   Lo bòn pastre fai lo bòn aver.   
Per meditar :   Se pèr travaia l'on devenié riche, lis ase pourtarien lou bast d'or.   
Per meditar :   Cu non a bòna tèsta, fau qu'ague bònei cambas.   
Per meditar :   Chasque topin troba sa curbecela.   
Per meditar :   Fai bon saupre rèn, l'on apren toujour.   
Per meditar :   Quau a mestié a segnourié.   
Per meditar :   Amic de cadun, amic de degun.   
Per meditar :   Se la barbo blanco fasié lou sage, li cabro lou devrien èstre.   
Per meditar :   Dins lo besonh, leis amics se coneisson.   
Per meditar :   Es pas bèu çò qu'es bèu, es bèu çò qu'agrada.   
Per meditar :   Badar coma una gerla sènsa òli.   
Per meditar :   Mistrau de dissate a jamai vist lou dilun.   
Per meditar :   Bòn e marrit, coma la lenga.   
Per meditar :   Vau mai uno arencado sus lou pan qu'un pijoun que volo.   
Per meditar :   Quau trop sarro l'anguielo, l'anguielo i'escapo.   
Per meditar :   Vau mai esquilhar dau ped que de la lenga.   
Per meditar :   Cu maneja lei peiras se quicha lei dets.   
Per meditar :   Fau pas crompar cat en sac.   
Per meditar :   Lou brut fai pas de bèn, lou bèn fai pas de brut.   
Per meditar :   Lo pan dur ten l'ostau segur.   
Per meditar :   Lou courage se counèis à la guerro, la sagesso à la vido, l'amista au besoun.   
Per meditar :   Entre dous gendarmo, lou plus brave ome dóu mounde a l'èr d'un couquin.   
Per meditar :   Fau prene lou tèms coume es, l'argènt coume vèn, li gènt coume soun.   
Per meditar :   Quau semena d'espinas vague pas descauç.   
Per meditar :   Se la barbo dounavo la sciènci o se la barbo blanco fasié lou sage, lei cabro sarien tóutei dóutour.   
Per meditar :   Lo temps e l'usatge rendon l'òme sage.   
Per meditar :   Se fai pas lo civier avans d'aver la lèbre.   
Per meditar :   Quau a ben dinat crèi leis autrei sadol.   
Per meditar :   Qu toujour pren e rèn noun douno, a la fin cadun l'abandouno.   
Per meditar :   Un pau d'ajuda fa ges de mau, fòrça ajuda fa grand ben.   
Per meditar :   Entre volurs e volats, tot país es abitat.   
Per meditar :   Touto bèuta s'escoulouris, e lou renoun jamai peris.   
Per meditar :   Mistrau, Parlament e Durença son lei tres flèus de la  Provença.   
Per meditar :   A l'ase sadol lei cardons amarejan.   
Per meditar :   Pron d'ases pòrtan pas lo bast !   
Per meditar :   Quau tèn la coa de la sartan la vira d'onte vòu !   
Per meditar :   Aqueu qu'a ben dinat crèi leis autrei sadol.   
Per meditar :   Quau a que de cabras aurà lèu tondut.   
Per meditar :   Sensa pastre, mila fedas fan pas un tropèu.   
Per meditar :   A la pluma e a la cançon se reconeis l'aucelon.   
Per meditar :   Vau mai una abelha que mila moscas !   
Per meditar :   L'ase se coneis ais aurelhas, e lo fòu au parlar.   
Per meditar :   Lenga muda a jamai estat batuda.