En perseguissant vòstra navigacion sus aqueu site, acceptatz l'utilisacion de cookies per vos proposar de contenguts e servicis adaptats. Mencions legalas.
 
 
 
 
Siatz aquí :   Benvenguda » UBAUD J.-Diccionari scientific francés-occitan
 
    Estampar la pagina...
    Estampar la seccion...
 
 
 
 
 

UBAUD J.-Diccionari scientific francés-occitan

2014JosianeUbaud_Dico.jpg

Josiana UBAUD - DICCIONARI SCIENTIFIC FRANCÉS-OCCITAN (lengadocian e provençau)

Matematica – Informatica – Fisica/Tecnologia – Quimia/Mineralogia

Parucion prevista : fin d’avost/debuta de setembre de 2014

Un obratge bidialectau qu’èra de manca per l’ensenhament dei sciéncias e de la cultura scientifica en occitan !

Lo Diccionari scientific francés-occitan (lengadocian e provençau) porgís lo vocabulari necessari per l’ensenhament de la mairala a la terminala en matematica, informatica, fisica/fisica aplicada/tecnologia, quimia/quimia aplicada/mineralogia. S’adreiça tot autant au simple usatgier un pauc curiós dei sciéncias ò desirós de se cultivar, ambe 12 500 intradas/exemples recampant lo lexic basic ò un pauc mai ponchut, presentadas en quatre lexics desseparats. S’es redigit en lengadocian/provençau, lo vocabulari scientific normat fonciona pasmens per totei lei dialèctes.

Mai lo fieu menaire es de portar en mai un esclairatge culturau, economic e istoric, amb 800 nòtas evocant l’importància d’unei moleculas dins l’industria, l’environament ò leis arts decorativas (òlis essenciaus dei plantas de garriga, industria dei perfums, colorants per teissuts, oxides metallics per la ceramica), leis especificitats minieras (nombrosas minas d’aur, argent, plomb, baucita, talc, urani) ò tecnologicas (montgolfiera, ponts penjats, motors, batariá de plomb), lei descubertas majoras degudas a d’Occitans (calcul de la latitud, descuberta dau bròme, dau bòr, calcul diferenciau, probabilitats, etc), lei publicacions dei sabents occitans. Son ansin mencionats 380 sabents, engenhaires, tecnicians d’Occitània tota, que contribuiguèron a l’avançament dei sciéncias e tecnicas (Pitèas, Sylvèstre II, Rolle, Fermat, Fabri de Peiresc, Gassendi, Gay-Lussac, Chaptal, Dumas, Darboux, Ader, Balard, Pitot, Planté, Borel, etc), e donèron de còps son nom a un teorèma, un principi, una unitat, un aparelh ò un cratèri de la luna. 1340 citacions tiradas d’obratges ancians escrichs en occitan (Pellos, Fulconis, Boysset, Deudes de Prades, Matfre Ermengaud, etc), de 46 autors contemporanèus (totei grafias), de la Viquipèdia occitana e de la premsa complètan l’aspècte linguistic e culturau. Enfin, 260 fòtos colors e documents de l’autora (estatuas ò gravaduras de sabents, sites industriaus, objèctes dau quotidian evocant lei tèmas abordats, gravaduras ancianas, objèctes de colleccion) venon illustrar l’obratge e sèrvon en mai de supòrt pedagogic. Veire extrachs de l’obratge çai-jonchs (soleta l’introduccion de 10 paginas es en francés, lei nòtas totas son en occitan).

Un ouvrage de 432 pages, format 21,5 x 30,3 x 2,7, papier couché, quadrichromie, cousu, couverture carton épais, 1,8kg

Prix souscription : 37 euros. Prix après parution : 42 euros + Port (en colissimo suivi et emballage cartonné) : 9 euros pour 1 exemplaire (France), 18 euros (Europe, Suisse, Norvège) ; 13 euros pour 2 exemplaires (France), 26 euros (Europe, Suisse, Norvège) ; 15 euros pour 3 exemplaires (France), 33 euros (Europe Suisse, Norvège) ; 18 euros pour 5 exemplaires (France), 48 euros (Europe Suisse, Norvège) ; 21 euros pour 6-7-8 exemplaires (France), 55 euros (Europe Suisse, Norvège)  ; 30 euros pour 9-10-11-12-13-14-15 exemplaires (France). Pour l’Europe, paiement par virement (et non par chèque) sur compte CCP MARSEILLE 446 871 U. Pour d’autres pays, nous consulter.

BULLETIN DE COMMANDE À ENVOYER AVEC LE RÈGLEMENT À L’AUTEURE (ouvrage en autoédition) :

Josiane UBAUD 5 Impasse du Romarin F 34920 LE CRÈS jb.ubaud@wanadoo.fr Tél : 04 67 70 34 74

NOM..................................................................................................................................................................................................

ADRESSE (pour recevoir le livre)................................................................................................................................

ADRESSE Internet (pour être avisé du jour de l’expédition et du n° de suivi) ................................................................................

COMMANDE ............ exemplaire(s) du dictionnaire, soit............................euros

+ frais de port/emballage .................................euros

TOTAL ....................................euros


Data de creacion : 19/10/2014 - 18:12
Categoria : Ensenhament - Libres e pedagogia
-U

Pagina legida 12298 còps

Noveutats dau site

(despuei 45 jorns)
Informacions/Nòvas
16/01/2020 : - Manifestacions