En perseguissant vòstra navigacion sus aqueu site, acceptatz l'utilisacion de cookies per vos proposar de contenguts e servicis adaptats. Mencions legalas.
 
Siatz aquí :   Benvenguda » Lei cors de l'Aeloc
 
Previsualizar...  Estampar...  Estampar la pagina...
Previsualizar...  Estampar...  Estampar la seccion...
 
Recèrca
 
Barrar

La Botiga

      +Visitatz la botiga en linha de l'AELOC

      bouton_boutique.png

      +Telecargatz nòstre catalòg .pdf

     LibreEscolan[1].jpg     lorei2[1].jpg
 

      Contacte comandas: 

      Corrièu    I-mèl

La Tarasca/o

Çò que fasèm

Adesion en linha

     Podètz aderir a L'AELOc despuei lo site, e pagar vòstre escotisson en linha.

Ensenhament

Legit dins lo jornau...

Videòs

Archius

Lei cors de l'Aeloc

rss Aqueleis articles son disponibles en format estandard RSS per publicacion sus vòstre site oèb :
https://www.aeloc.fr/data/oc-articles.xml

Interventions d’Alain Barthélemy-Vigouroux au nom de l’AELOC au cours de l’année scolaire 2012-2013

  • Formation à l’Agence Régionale pour l’Environnement de la région PACA
      L’AELOC a pris en charge une formation d’initiation à la langue d’oc, dialecte provençal, de 16 séances d’une heure trente chacune destinée à un groupe d’employés de l’Agence Régionale pour l’environnement.
      Douze personnes se sont inscrites à cette formation, qui a été financée par l’ARPE.
      La formation s’adressait à un groupe hétérogène dont certains possédaient déjà une maîtrise partielle de la langue et dont d’autres en étaient dépourvus. Elle a donc dû utiliser cette disparité pour créer une dynamique d’apports mutuels.

      Les apports formels ont été fournis dans le domaine de la maîtrise des outils fondamentaux de la communication orale, d’une initiation à l’écrit dans les deux orthographes classique et mistralienne, d’une mise à niveau lexicale sur la base du vocabulaire fondamental (selon la liste de Jean-Claude Bouvier et Alain Barthélemy-Vigouroux), d’une formation à l’écoute de témoignages enregistrés, et d’un travail sur les textes de la chanson contemporaine.


  • Initiation au provençal et à la culture occitane à Ventabren

      En partenariat avec l’Association Culturelle Provençale de Ventabren en Pays d’Aix, une formation gratuite et ouverte au public a été proposée à Ventabren sous la forme d’une conférence intitulée « Un avenir pour le provençal », suivie de six séances de travail échelonnées entre Novembre 2012 et Avril 2013.

      Ces séances ont comporté une initiation aux structures de l’échange oral en situation banale ; une appropriation des structures grammaticales pour le système du nom et le système verbal ; l’approche d’un vocabulaire thématique ; une initiation à la littérature occitane depuis les origines jusqu’à la production contemporaine.

Le succès rencontré nous amène à renouveler cette offre lors de la prochaine année scolaire.



  • Groupe de travail sur la langue et la culture d’oc à Cucuron
      Cette action permanente d’un groupe de travail organisé dans le village depuis plus de trente ans reçoit une aide de l’AELOC par la prestation d’Alain Barthélemy-Vigouroux, qui apporte son concours à un module de formation proposé à une quinzaine de participants réguliers.

      Il se déroule sous la forme de neuf demi-journées mensuelles, et comporte un niveau d’initiation (appropriation des structures grammaticales et du lexique fondamental), un niveau réservé aux progressants (approfondissement des connaissances basiques et manipulation orale des structures), et une mise en commun interactive traitant l’hétérogénéité par la mise en place de situations de communication appropriées.

Cette participation sera renouvelée l’année prochaine.




Data de creacion : 30/05/2013 - 16:59
Darriera modificacion : 11/06/2013 - 13:49
Categoria : Ensenhament - Cors de provençau-lenga d'òc
Pagina legida 20471 còps

Noveutats dau site

(despuei 45 jorns)

Letra d'informacion

Per aver de novèlas de l'associacion ò d'aqueste site, marcatz-vos a nòstra Letra d'Informacion.

Avans que de sometre aqueu formulari, mercé de legir e d'acceptar lei Mencions legalas.

Accèpti :
Tornar copiar lo còde :
 ↑  

Preferéncias


Se tornar connectar :
Vòstre nom (o escais-nom) :
Vòstre còde secrèt
<O>


  2242807 visitaires
  6 visitaires en linha

Connectats :
( degun )
Snif !!!
 ↑  

Calendier

Oebmèstre

Per meditar :   A la fiera, manca pas d'ases que se semblan.   
Per meditar :   L'argènt meno l'ome a l'infèr, mai éu rèsto a la porto.   
Per meditar :   Lo bòn pastre fai lo bòn aver.   
Per meditar :   Se pèr travaia l'on devenié riche, lis ase pourtarien lou bast d'or.   
Per meditar :   Cu non a bòna tèsta, fau qu'ague bònei cambas.   
Per meditar :   Chasque topin troba sa curbecela.   
Per meditar :   Fai bon saupre rèn, l'on apren toujour.   
Per meditar :   Quau a mestié a segnourié.   
Per meditar :   Amic de cadun, amic de degun.   
Per meditar :   Se la barbo blanco fasié lou sage, li cabro lou devrien èstre.   
Per meditar :   Dins lo besonh, leis amics se coneisson.   
Per meditar :   Es pas bèu çò qu'es bèu, es bèu çò qu'agrada.   
Per meditar :   Badar coma una gerla sènsa òli.   
Per meditar :   Mistrau de dissate a jamai vist lou dilun.   
Per meditar :   Bòn e marrit, coma la lenga.   
Per meditar :   Vau mai uno arencado sus lou pan qu'un pijoun que volo.   
Per meditar :   Quau trop sarro l'anguielo, l'anguielo i'escapo.   
Per meditar :   Vau mai esquilhar dau ped que de la lenga.   
Per meditar :   Cu maneja lei peiras se quicha lei dets.   
Per meditar :   Fau pas crompar cat en sac.   
Per meditar :   Lou brut fai pas de bèn, lou bèn fai pas de brut.   
Per meditar :   Lo pan dur ten l'ostau segur.   
Per meditar :   Lou courage se counèis à la guerro, la sagesso à la vido, l'amista au besoun.   
Per meditar :   Entre dous gendarmo, lou plus brave ome dóu mounde a l'èr d'un couquin.   
Per meditar :   Fau prene lou tèms coume es, l'argènt coume vèn, li gènt coume soun.   
Per meditar :   Quau semena d'espinas vague pas descauç.   
Per meditar :   Se la barbo dounavo la sciènci o se la barbo blanco fasié lou sage, lei cabro sarien tóutei dóutour.   
Per meditar :   Lo temps e l'usatge rendon l'òme sage.   
Per meditar :   Se fai pas lo civier avans d'aver la lèbre.   
Per meditar :   Quau a ben dinat crèi leis autrei sadol.   
Per meditar :   Qu toujour pren e rèn noun douno, a la fin cadun l'abandouno.   
Per meditar :   Un pau d'ajuda fa ges de mau, fòrça ajuda fa grand ben.   
Per meditar :   Entre volurs e volats, tot país es abitat.   
Per meditar :   Touto bèuta s'escoulouris, e lou renoun jamai peris.   
Per meditar :   Mistrau, Parlament e Durença son lei tres flèus de la  Provença.   
Per meditar :   A l'ase sadol lei cardons amarejan.   
Per meditar :   Pron d'ases pòrtan pas lo bast !   
Per meditar :   Quau tèn la coa de la sartan la vira d'onte vòu !   
Per meditar :   Aqueu qu'a ben dinat crèi leis autrei sadol.   
Per meditar :   Quau a que de cabras aurà lèu tondut.   
Per meditar :   Sensa pastre, mila fedas fan pas un tropèu.   
Per meditar :   A la pluma e a la cançon se reconeis l'aucelon.   
Per meditar :   Vau mai una abelha que mila moscas !   
Per meditar :   L'ase se coneis ais aurelhas, e lo fòu au parlar.   
Per meditar :   Lenga muda a jamai estat batuda.